Singapore Dao Yuan

Purpose and Observances

The Purpose

The Dao Yuan was established by the order of The Most Holy One to guide all living beings toward the highest state of spiritual perfection – so that they may completely break free from the wheel of karma – with the sole purpose of advancing human life according to the principles of impartiality, moral rectitude, and public-mindedness (救正人心, rescuing and rectifying the human heart).

The key to achieving this purpose is twofold: to revive the true principles of the Five Religions (救教, rescuing the teachings), and to make clear that the deepest essence of all five converges at a single common source – not by dissolving their differences, but by tracing all of them back to the one Dao from which they arise.

In essence, the Dao Yuan is a sanctuary for cultivators – a place to help ourselves and others live according to moral principles. Disciples of the Dao must sincerely strive to restore their innate divine nature, so that they may return to their original, eternal state (還性復位) and, in doing so, assist others to reach the same destination (渡己渡人). The means are inward cultivation – through chanting and meditation – and outward cultivation – through universal transformational charity.

It must be clearly understood: self-awakening does not take precedence over helping others. And the reverse is equally true. These two processes are mutually reinforcing. To help others is itself a form of cultivation. The Dao Yuan and The World Red Swastika Society are not two different institutions pursuing different goals – they are one living reality, one body with two expressions.

The Observances In Dao Yuan

A. Vows

Entry into the Dao Yuan requires formal initiation – a pledge to fulfil the four vows (eight for women), to observe the six admonitory precepts, and to uphold the four commandments. Initiation ceremonies are held on the 1st or 15th day of the lunar month – the days of new and full moon, when the cosmic cycle of yin and yang turns – aligning the new cultivator’s commitment with the natural rhythm of heaven and earth. In recent years, new members undertake a structured induction programme to familiarise themselves fully with the Dao Ci tradition after initiation.

B. Reverence for Holy Spirits

Beyond the Regular Ceremonies held on the 1st and 15th of each lunar month, ceremonies are conducted in commemoration of The Most Holy One and the Founding Teachers of the Five Religions: Laozi (Daoism), the Buddha Sakyamuni (Buddhism), Master Xiang (項先師) (Confucianism), the Prophet Muhammad (Islam), and Jesus Christ (Christianity).

Reverence is also paid to the Divine figures presiding over each of the Dao Yuan’s functional ministries:

The Administration Ministry (統院) is presided over by Master Fu Sheng – Patriarch Lu Dongbin (孚聖, 呂純陽) and Master Chang Zuo – Zhuge Kongming (昌佐神, 諸葛孔明).

The Sub Ministry of Harmonising Teachings (統教) is presided over by Master Confucius (孔子) and Master Hui Sheng – Liu Xie (慧聖, 劉勰).

The Meditation Ministry (坐院) is presided over by Buddha Dharma — Bodhidharma (達摩佛) and Buddha Pu Jing (普靜佛).

The Planchette Ministry (壇院) is presided over by Master Shang (尚真人) and Master Yue Fei – General Yue (岳聖, 岳飛).

The Sacred Text Ministry (經院) is presided over by Buddha Manjushri (文殊佛) and Buddha Samantabhadra (普賢佛).

The Transformation Charity Ministry (慈院) is presided over by Buddha Ji – Jigong (濟佛) and Master Sun, Sun Simiao (孫真人, 孫思邈).

The Propagation Ministry (宣院) is presided over by Master Mencius (亞聖孟子) and John the Baptist (施洗約翰).

Master Kang Sheng — Zhongli Quan (康聖, 鍾離權) oversees the Ethical Society for Men. The Goddess of Mercy — Guanyin (蓮台聖) oversees the Ethical Society for Women. Master Guan Sheng, Guan Yu (關聖, 關雲長) and Master Huan Sheng, Zhang Fei (桓聖, 張飛) serve as Guardians of the Planchette. The Three Venerable Spirits (三靈尊者) guard the Spirit Shrine.

Reverence is also paid to pioneer members who have been conferred divine titles – including Saint Mo (默真人), the Nanyang Superintendent of Compassion (南洋督慈使宣化真君), and others – as a reminder of meritorious lives fully lived and vows fully fulfilled. Their veneration is both an acknowledgement of the debt owed to those who built the tradition, and a testimony that the attainment of higher cultivation is genuinely possible – because they achieved it.

C. Chanting

Chanting in the Dao Yuan is the means by which calamities and sufferings are averted, mitigated, and transformed. Three canonical texts are used, each for a specific purpose and occasion.

The Holy Arctic Canon (太乙北極真經) is chanted every Sunday, at the Beginning of Spring, at the Dao Yuan Anniversary, and on the 1st and 15th of each lunar month. It is the primary Canon of Dao Yuan transmitted through the founding planchette sessions in China.

The Principal Canon (太乙北極午集正經) is reserved for situations that specifically demand it – its rarity preserves its potency.

The Diamond Sutra (金剛經) is chanted during the Ullambana month and for departed Souls. Specifically, the three days of the 14th to 16th of the seventh lunar month are set aside for chanting of The Holy Arctic Canon on behalf of deceased cultivators. The Diamond Sutra’s function here mirrors its teaching: cutting through the obscurations that bind souls, enabling liberation.

D. Meditation

Meditation is the Dao Yuan’s primary practice. When diligently and correctly practised, it is the instrument through which a cultivator’s qualities are refined and deepened. The method taught in the Dao Yuan is termed primordial or pre-cosmic meditation – cultivation of the pre-heaven state that precedes all conditioned arising. Group meditation is held every Sunday for the specific purpose of spiritual coalescence to transform calamities (合坐化劫).

The Most Holy One explains the cosmological basis of this practice:

“What illuminates the great thousand-world universe is achieved entirely through the empty luminosity within the space of one’s own heart. The spiritual endowment in human beings is rich – and even more so for cultivators who have maintained their innate wisdom. Therefore, as the luminous spirit of fellow disciples coalesces in one location, the illumination produced can brighten a place millions of miles away – transforming immeasurable quantities of dark miasma and poisonous fog in the atmosphere. This is the source of the transformational power of group meditation against calamity.”

E. Planchette

Planchette writing is premised on the nature of cosmic intelligence (靈). Because everything in the universe arises from the pre-cosmic energy cell (炁胞), the luminous spirit is present in all things – including the connection between the human heart and the divine source. The planchette is therefore not a communication with a separate supernatural realm; it is the activation of a connection that was never severed.

The planchette’s significance in the history of the Dao Yuan is beyond measure: the establishment of the Dao Yuan was instructed through it; the Holy Arctic Canon was transmitted through it; the methods of primordial meditation, the principles of morality, and the guidelines for charitable endeavours were all delivered through it. The planchette is the channel through which The Most Holy One has guided cultivators in the living application of the Dao.

Historically, the Dao Yuan made use of multiple types of planchette for different purposes: the General Planchette (統壇), the Scripture Planchette (傳經壇), the Character Exposition Planchette (文字壇), the Inquiry Planchette (問事壇), the Medical Planchette (方壇), and the Calligraphy and Painting Planchette (書畫壇). In Singapore, the Medical Planchette was practised from the founding years through to the mid-1970s – a direct continuation of the healing tradition that brought Huang Er Gu back from illness at the very beginning of the Singapore story.

The Singapore Dao Yuan’s planchette sessions were held during the following periods: 1936–1949; 1958–1964; 1974–1977; 2002–2011. The final session was conducted in 2011.

F. DaoCi Forums and Symposiums

To deepen and broaden the exchange of Dao Ci knowledge across the regional network, Singapore Dao Yuan has spearheaded the Biennial Nanyang DaoCi Symposium – a gathering of Dao Yuans across Singapore and Malaysia – since its inaugural session in 1999. Singapore has hosted the 3rd Symposium (2002, coinciding with the 66th Anniversary), the 5th Symposium (2006, coinciding with the 70th Anniversary), the 8th Symposium (2016, coinciding with the 80th Anniversary) and the 12th Symposium (2026, coinciding with the 90th Anniversary). In 2016, Singapore also hosted the 2nd Congress at which all Dao Yuans were represented.

Locally, induction courses are held regularly for new members, and short specific periods of DaoCi sessions bringing members together to share, discuss, and go deeper into the principles and practices of Dao Ci.

Scroll to Top